Affichage des articles dont le libellé est auvergne. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est auvergne. Afficher tous les articles

jeudi 29 septembre 2016

Vol au dessus d'un nid de volcans

S'il est des journées inoubliables, ben en v'là une: à 5h du mat, tu t'extrais de ton lit, à 6h tu retrouves les copains sketchers Emdé, Véro Béné et Sophie Navas sous les volcans, et à sept , tu sens comme des secousses sous tes pieds (genre une montgolfière qui s'envole), et là tu te réveilles vraiment: à l'heure où blanchit la prairie, te voilà à 1700m d'altitude dans un panier et ton Auvergne adorée se montre sous un jour nouveau...
Dessins réalisés pour L'IFAV en partenariat avec le Conseil Général du Puy de Dôme lors de l'évènement "vol au dessus d'un nid de volcans", visant à promouvoir l'accès de nos chères contrées au patrimoine mondial de l'Unesco.

Les dessins seront exposés au Rendez vous du Carnet de Voyage en novembre 2016 à Clermont.

Sketches made during an hot air balloon trip last week with fellow sketchers Emdé, Véro and Sophie Navas : 30 balloons flying above the incredible landscapes of Auvergne!
All our sketches will be exposed at the "Rendrez vous du carnet de voyage" in Clermont in november.



bandeMTG

jeudi 24 mars 2016

Place Gaillard.


A l'écart du tumulte de Jaude et de l'avenue des Etats-Unis, y'a la place Gaillard. Peinard comme coin, Blaise ne s'y est pas trompé, il s'est posé non loin de là avec son bouquin pétrifié et ses pigeons sur la tête.


Place Gaillard

vendredi 18 mars 2016

samedi 12 mars 2016

Rencontre au sommet.

C'est la seule fois qu'on a vu ces trois personnalités Auvergnates réunies autour d'une table.
Un moment unique capté ici, pour vous ;)


TriodeClermontois

jeudi 10 mars 2016

Au Mont-Dore

Glisser sur les pentes vierges du Sancy.
Sentir quelques bourrasques me glacer la moustache (parce qu'on est en Auvergne, tout de même), et plus tard, sentir le soleil me chauffer le museau, installé à la terrasse d'un café, en laissant ondoyer mon pinceau sur le papier.
J'ai aimé.



dimanche 6 décembre 2015

La truite du Pépé

Un bidouillage qui date de cet été ( j'avais envie d'aller à la pêche avec feu le grand-père, je crois), je me suis amusé : du griffonage à la colorisation d'une petite BD de trois pages, comme ça pour voir.
Ben verdict: c'est un moyen de narration hyper efficace, je récidiverai probablement, mais sans l'ordi pour les couleurs, j'aime trop les tâches et le papier!

A little 3 pages comic, for trying this way of expression...About a fly- fishing party with my grandfather I miss a lot.
Conclusion: I love telling stories this way, maybe I'll try some more, but with traditional colors, I love too much paper!

PEPE BANDE800

dimanche 29 novembre 2015

De l'obliquité lumineuse.

Le début d'hiver, outre les châtaignes au feu, me réjouit par ses lumières rasantes: quoi de plus beau qu'un net découpage d'ombres dans une lumière dorée, hein?

The beginning of winter, besides the chestnuts in the fire, delights me by his grazing angles lights: what is more beautiful than a net cut of shadows in a golden light?

A Cébazat, fin novembre.
Et là, le résultat d'un moment à faire joujou avec "motion portrait", l'appli qui fait bouger les dessins, assez bluffant le truc...

Could'nt resist to post here a little portrait animated with this incredible I've discovered recently: motion portrait. And Lionel's buggy, drawn two weeks ago.
Moving Papou
... et le buggy de Lionel!


samedi 7 novembre 2015

FirHitziQ au Poulailler

Bu quelques bières en écoutant les potes de FirHitziQ hier soir, au Poulailler, que du bon!

Et j'ai dessiné ça:

FirZauPoulagatotaleP1
FirTotalecoultext
Quelques détails, allez...


lundi 31 août 2015

Soirée

Petit moment de fin d'après-m à Cébazat.
End of the day in Cébazat, France

cebazat

vendredi 5 juin 2015

Hirondelles et pastis.

Pour vous situer l'ambiance, imaginez un début de printemps avec un doux soleil qui pose sa main sur votre joue. L'air tiédit, les premiers martinets ziguent et zaguent au ras des tuiles et j'entends bruisser le ruisseau dans mon dos.
Pour dire que j'étais tranquille à dessiner, là..

To situate the ambience, imagine a beginning of spring with a mild sun that puts his hand on your cheek. The air warms, the swallows fly low raw roof tiles and I hear the rustling stream in my back.
In order to say I was quiet to draw, there ..

Crayon et photoshop
Même ambiance de début d'été pour celui-ci, avec un petit vent dans le rideau de porte espagnol multicolore de la mamie d'en face et son léger frémissement caractéristique, ce qui constitue pour moi un stimulus immédiat pour une envie de pastis bien frais sur une toile cirée collante.

Even early summer atmosphere for this one, with a little wind in the Spanish multicolored curtain at the door of a  grandmother the other side of the place, which is for me an immediate stimulus to activate a desire of a good fresh pastis..

Placecamus

mercredi 11 mars 2015

Avant que ça fonde...

Vu le printemps galopant qui nous arrive, j'envoie quelques uns de mes derniers dessins de neige avant que le soleil nous fasse (presque) oublier combien il est bon de se geler les doigts en dessinant.


Ici, une vue de Chaudefour depuis le Puy des Crebasses. et pour ceux que ça intrigue: non, le ciel n'était pas jaune. J'ai eu envie de le faire jaune, voilà, et c'était facile ( avantage sur les photographes)

Here, a view from the Chaudefour valley from the Puy des Crebasses. and for those who are intrigued: no, the sky was not yellow. I wanted to make it yellow, here, that's all (advantage on photographers)  


Et là, un doux après-midi durant lequel la moitié de Clermont semblait avoir décidé de se balader dans les volcans tellement il y avait de monde, mais que des gens sympa, ça se disait bonjour-bonjour-bonjour à chaque coin de sentier, ça papotait à raquettes ou à ski, et puis d'un coup, personne, tout le monde avait filé faire des crêpes je crois, en tout cas du moment que j'ai pensé ça, j'ai eu rudement envie d'une crèpe à la crème de marrons.


And there a gentle afternoon during which half of Clermont seemed to have decided to walk around the volcanoes, there were so many people, but nice people, saying hello-hello-hello every trail corner , chatting with snowshoes or skis, and then suddenly, nobody, everyone was gone home to make pancakes I believe, at least as long as I thought that I had severely envy of a pancake with chestnut cream
.
The snow: cold but practical to hold brushes.

jeudi 10 juillet 2014

jeudi 26 juin 2014

Kitchen sketching

Merci à Géraldine Laubrières, chef à l'Auberge de la Baraque à Orcines, pour l'accueil, de nous avoir laissé envahir sa cuisine pour dessiner, et pour le repas qui a suivi tout ça!

Thanks to the cook Géraldine Laubrières to leave us drawing her and her team at work, in the restaurant...and thanks for the meal too!

Laubrieres Laubrières cuisine


D'ailleurs, j'avais entrepris de dessiner même le repas, ce qui n'a pas été facile, compte tenu du fait que les autres clapaient comme des affamés pendant que je m'appliquais.
Life is a struggle.
Enfin, j'ai fait ceci, et je vous demande de considérer les pages qui suivent comme le journal de bord d'un aventurier de l'extrême ( que ceux qui ne comprennent pas essaient de dessiner leur repas plat par plat quand ils ont bien faim, et ils verront)

The following sketches were the most difficult to draw for me, because I had to draw the different meals before eating them. Life is a struggle.


Bon voilà.. C'est court, mais tout est là.
Bientôt quelques dessins depuis la maison des cochons de Josiane Guy et des vues volcaniques.

That's all! soon some volcanic sketches coming.

Et tiens, ça a causé de nous dans le niouzepapier..
"La Montagne" juin 2014



samedi 15 mars 2014

Vallée de Chaudefour

Quelques captures de la vallée de Chaudefour, dans la réserve naturelle du Sancy ( Auvergne) où les curiosités géologiques comme les dykes côtoient la faune sauvage préservée (chamois, bouquetins).
J'ai d'ailleurs vu deux chamois sous le puy des Crebasses alors que j'étais installé pour peindre.

A few catches of the valley Chaudefour in the natural reserve of Sancy (Auvergne, France) where geological features such as dykes coexist with preserved wild fauna(chamois, bouquetins).
I  saw two chamois under the puy of Crebasses when I was installed to paint.

vallée de chaudefour Crête de Coq et Rancune

samedi 14 décembre 2013

Vive la neige! ( et le Saint-Nectaire aussi)

La Vallée de Chaudefour sous la neige.
"Euh, faudrait peut être y aller, non?", me dit elle, assise sur un bloc de neige, en contemplant le Roc de Cuzeau qui rougeoie comme au cinéma, en avant-plan d'un panorama qui comprend la chaîne du Sancy, la Banne d'Ordanche et même le Puy-de-Dôme.
Ça ne fait pas franchement de petit nuage de vapeur sous mon nez quand je grogne en guise de réponse (je souffre quand on m'extirpe d'un dessin avant l'heure), il ne fait pas assez froid. Ça fond doucement. Conditions anticycloniques, qu'ils disent.
Enfin, c'est vrai: la nuit approche, il va falloir bouger. J'avais l'espoir de voir quelques chamois à cette heure ci, en semaine, mais niet. On a juste aperçu la silhouette d'un skieur solitaire sur la crête opposée, qui s'est échappé dans un couloir après quelques virages furtifs.

"Maybe we should go, now?" she said, sitting on a block of snow, contemplating the Roc Cuzeau that glows like in the movies, in foreground of a panorama that includes the chain of the Sancy ,the Banne d'Ordanche and even the Puy-de-Dôme.
It does not frankly makes a little cloud of steam under my nose when I growl in response (I suffer when we extirpate me of a drawing before the hour), it is not cold enough. It melts slowly. Anticyclonic conditions, they say.
Aniway, it is true: the night is coming,and we have to move. I hoped to see some chamois at this hour on weekdays, but niet. We just saw the silhouette of a lone skier on the opposite ridge, who escaped in a corridor after a few furtive corners.



                                                                                   
L'avantage de ce temps limpide, c'est que dès qu'on grimpe un peu, on peut voir ce qu'il se passe chez les voisins: le Livradois-Forez est blanc mais moucheté, les Monts du Cantal s'en tirent bien, ah tiens, Clermont a mis sa voilette de pollution ce soir.. Peu m'importaient les particules de gasoil, installé sous l'antenne du Puy-de-Dôme avec mon carnet, à peine si j'étais distrait par le claquement de la voile des parapentistes qui m'entouraient et qui sautaient un à un dans le vide; ma préoccupation principale était de calculer le temps qu'il me restait avant de retrouver le quart de  Saint-Nectaire acheté le matin au marché. D'ailleurs, il m'a paru indispensable sur le moment d'écrire ça dans mon carnet, mais bon, c'est bien ça, la fonction d'un carnet après tout: capter l'instant présent comme rien d'autre ne peut le faire, non?

The clear advantage of this weather, is that once you climb a little, you can see what happens with the neighbors: the Livradois is white but spotted, the Monts du Cantal are faring well, Clermont has  her veil pollution tonight ..At the moment, I didn't care about the diesel particles, installed in front of the the antenna of the Puy-de-Dôme with my sketchbook, I wasn't distracted by the slamming of the paragliders sail around me, jumping one by one in vacuum: my main concern was to calculate the time that I had before returning to the quarter of Saint-Nectaire ( one of our local cheese) purchased the the morning at the market. Moreover, it seemed necessary at the time to write it in my sketchbook, but hey, that's the function of a notebook after all: capturing the moment like nothing else can do, right?

Au sommet du Puy-de-Dôme



dimanche 10 novembre 2013

Sur les sommets Auvergnats


Avec des peaux de phoque, des raquettes, des téléphériques ou ses pieds (selon la saison), on peut y monter pour s'y faire piquer les joues par un vent frais. Dépaysement assuré, comme on dit.

Vue sur les crêtes du Sancy depuis le Puy Redon, août 2013
Montez donc par le Val de Courre jusqu'au Puy Redon, ça vous chauffera gentiment les mollets et de là haut, vous verrez la vallée glaciaire de la Fontaine Salée, puis si vous suivez à gauche, vous longerez le creux du Pas de l'âne , en arrière plan, vous verrez la Chaîne des Puys, les Monts du Cantal et du Forez.

On peut y croiser le bouquetin ou le mouflon, le grimpeur chevelu, la marmotte, et même l'avalanche (non mais).

Du sommet du Capucin
Vous pouvez aussi regagner le Mont-Dore par les crêtes, à droite après le Puy Redon: sur votre gauche, tout en bas, Chastreix, et en poursuivant, montez donc jusqu'au Capucin, la vue y est sympathique.
Et si tout est bien réglé, arrivé dans le village du Mont-Dore, vous aurez tellement envie d'une truffade que vous serez prêt à vendre femme et enfants (avec le chien).

vendredi 5 avril 2013

Pâté de canard et rillettes



...c'était le programme du week end dernier. 
Fabrication artisanale et familiale de pâté et de rillettes de canard.
c'est qu'on prépare l'hiver prochain, nous.


Various drawings from last days.

It's about homemade paté and duck rillettes.

Yes, we're preparing the next winter. ;)


celui ci, c'était avant les pâtés, un petit tour en vtt avec la boite à aquarelle.
Un grand classique cette vue. Rocamadour, Lot. Encre et stylo Platinum Carbon pen, aquarelle

Cette vue aussi devient classique. 

Lucas ze sketcher. 
Le soir tombe sur la Dordogne en crue.

Le chien des voisins, qui passe souvent nous voir. Auréolé comme un saint.
Tour de table, au moment du café.