Vue sur le Mont-Blanc depuis l'Aiguille rouge aux Arcs |
Un peu plus de chantilly?
Voici quelques pages de mon carnet de vacances à Peisey-Vallandry (entre la Plagne et les Arcs, joli coin!)
A little bit more "Chantilly"? (white sweet cream for desserts in France)
Here are a few pages from my holidays sketchbook in Peisey-vallandry (Alps), wonderful place!
A gauche: le soir, c'est jeux vidéos. A droite: vite fait car big envie de skier. Evening video games for Bapt and a quick thumbnail drawing on the right. |
La météo était agréable pour dessiner en montagne ( bon fallait bien mettre un peu d'antigel dans l'aquarelle, mais ça passait).
Le souci, c'est que la neige était tellement bonne qu'en dessinant j'avais envie de skier ( et l'inverse, c'est grave docteur?)
The weather was very good this time for outside sketching ( but I needed a few drops of vodka in my watercolor to avoid freezing).
And the snow was so good that while I was drawing, I was thinking about skiing, and while I was skiing, everything was so fantastic that I was thinking about drawing it.. Life is a struggle.
le casting de la bande |
Miniatures faites in situ: un coup d'encre, deux-trois valeurs à l'aquarelle et on file! |
Ambiance! |
Voilà, c'est fini, mais pas pour les montagnes, parce qu'il y a des masses de neige à la maison en Auvergne!
That's so on for the Alps, but not for the snow: I'll keep drawing mountains at home in Auvergne!
Splash, by Baptiste (If you wonder: yes, I was the cameraman) |