mardi 29 mai 2012

Tête à claques.

En ce moment tout le monde ici joue à "tête à claques". Chaque personne s'administre en moyenne trois gifles par minute.
C'est qu'on a eu un début de printemps pluvieux, et les moustiques sont là.
C'est donc sur le fond sonore de ces claquements de mains et de ces exclamations désespérées ("ouaaah, j'en ai tué un é-nor-me") que j'ai produit le plus sereinement possible quelques dessins, le carnet sur mes genoux gondolés de piqûres.
Ce furent de toute façon de bons moments.

Right now everyone here is playing "head slap". Each person is administered an average of three blows per minute.
This, because we had an early wet spring and the mosquitoes are there.
In this background sound of clapping and exclamations of despair ("ouaaah, I killed an e-nor-mous"), I produced as serenely as possible some more drawings, sketchbook on my knees buckled by bites.





vendredi 11 mai 2012

L'oiseau du demi sommeil.

Je m'endors souvent avec une sorte de foisonnement pictural derrière les paupières, les dix- quinze minutes qui précèdent le décrochage total jusqu'à l'inévitable bip à trois petits coups que m'inflige mon réveil réglé à 7h03 le lendemain matin. ( pourquoi 7h03, me direz vous? Eh bien je gagne trois minutes de sommeil par jour, sur cinq jours, ça fait un quart d'heure de plus à roupiller, hé). Donc, disais je, ce foisonnement pictural disparait souvent avec les premiers rayons du jour, le lendemain. Sauf parfois.

C'est de là que vient cet oiseau.

Image de printemps.

I often fall asleep with a sort of pictorial abundance behind the eyelids, ten to fifteen minutes before the full sleep until the inevitable beep that inflicts me my alarm clock to 7:03 the next morning. (7:03 Why, you say? Well I win three minutes of sleep per day, five days, it's been a quarter of an hour longer to snooze, heh).So I said, this profusion of pictures often disappears with the first rays of day, in the morning. Except sometimes.This is where this bird is coming from.Image of Spring of a half sleep.  

samedi 5 mai 2012

French breakfast, vieilles pierres, et Honoré.

Les objets du petit déjeuner ( tools of breakfast)

 

Une bonne journée, souvent, commence par un dessin. Pas toujours évident d'avoir l'inspiration immédiate après deux tartines et un café, je me suis donc borné à reproduire méticuleusement ce qu'il y avait sur ma table, et finalement, j'ai trouvé que ces ustensiles culinaires et de dessin résumaient bien la situation.

One good day for me begins with a drawing. Not easy to get inspirated just afterr the coffee, so i decided to draw the objects just around me on the table.

Et j'ai fait celui ci à midi, après mon footing.

And later, after running one hour, i did this one:

 

Arlanc ( livradois- forez, Puy de dôme, auvergne).

Arlanc
 

Dessin fait en l'espace d'une heure, sous un pommier en fleurs, depuis l'agréable jardin de la vieille maison(XIXe) que vient d'acquérir ma belle soeur.

I drew this from the garden of the old house XIXe that have just bought my sister in law. One hour drawing with colors.

 

Honoré

 

Balzac, portrait pour le groupe " pifal" sur flickr, où divers artistes publient des portraits de personnages illustres. On m'y a invité, et ça a été un plaisir pour moi de tirer le portrait de ce bon vieil Honoré. Je ne sais pas qui sera le prochain. Peut être Vlad?( Nabokov).

 

Allez deux derniers. J'ai testé le TV sketching pendant que nos deux candidats encravatés se bouffaient le nez.