jeudi 26 juin 2014

Kitchen sketching

Merci à Géraldine Laubrières, chef à l'Auberge de la Baraque à Orcines, pour l'accueil, de nous avoir laissé envahir sa cuisine pour dessiner, et pour le repas qui a suivi tout ça!

Thanks to the cook Géraldine Laubrières to leave us drawing her and her team at work, in the restaurant...and thanks for the meal too!

Laubrieres Laubrières cuisine


D'ailleurs, j'avais entrepris de dessiner même le repas, ce qui n'a pas été facile, compte tenu du fait que les autres clapaient comme des affamés pendant que je m'appliquais.
Life is a struggle.
Enfin, j'ai fait ceci, et je vous demande de considérer les pages qui suivent comme le journal de bord d'un aventurier de l'extrême ( que ceux qui ne comprennent pas essaient de dessiner leur repas plat par plat quand ils ont bien faim, et ils verront)

The following sketches were the most difficult to draw for me, because I had to draw the different meals before eating them. Life is a struggle.


Bon voilà.. C'est court, mais tout est là.
Bientôt quelques dessins depuis la maison des cochons de Josiane Guy et des vues volcaniques.

That's all! soon some volcanic sketches coming.

Et tiens, ça a causé de nous dans le niouzepapier..
"La Montagne" juin 2014



Aucun commentaire: